Kake-buton

kake_futon

 

Il s’agit d’une couette Une couette dans les pays étrangers est généralement relativement plate car la température de l’air de la pièce est stable grâce au chauffage central. Cependant, au Japon, il y a peu de maisons équipées de chauffage central, il est donc nécessaire de modifier le type ou l’épaisseur des futons en fonction des saisons. Ainsi, un kake-buton rempli de rembourrage en coton épais ayant une grande capacité à retenir la chaleur est utilisé en hiver. En revanche, un kake-buton qui est plat et lisse au toucher est utilisé en été. Un couvre-lit conçu pour les kake-butons est généralement utilisé pour garder les kake-butons propres.

Soit dit en passant, l’écriture et la prononciation sont toutes deux “kake futon” et “kake buton”. Même en japonais, cela change en fonction des mots précédents et suivants, des dialectes ou du rythme de parole. Cependant, il n’y a rien de mal à utiliser l’un ou l’autre.
En japonais, les deux sont généralement écrits en kanji, il n’y a donc pas de différence en apparence. (C’est distinguable lorsqu’on l’écrit en hiragana)